-
1 roić się
-
2 roić\ się
несов. роиться;● \roić\ się się od kogoś, czegoś кишеть кем-л., чём-л. -
3 roić się
vr( o owadach) to swarm; (przen: występować licznie) to swarm, to crawlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roić się
-
4 roić się
роїтися -
5 roić się się od kogoś, czegoś
кише́ть ке́м-л., че́м-л. -
6 roić
(-ję, -isz)- roić się* * *ipf.ipf.1. (= formować rój) swarm.2. (= występować gromadnie) swarm, teem; coś roi się od czegoś sth is swarming with sth; list roi się od błędów the letter is full of mistakes; w mieście roi się od szczurów the city is infested with rats; na trawniku roiło się od mrówek the lawn was alive with ants.3. (= marzyć się) have dreams; różne rzeczy roją mu się po głowie he fancies all sorts of things.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roić
-
7 roić
roić-ję, rój! träumen, fantasieren (o L von D);roić się < wyroić się> pszczoły schwärmen -
8 roić
\roić o czymś von etw träumenII. vrlist roi się od błędów in dem Brief wimmelt es von Fehlern, der Brief strotzt vor Fehlern -
9 śnić się
несов.1) сни́тьсяani mi się śni — (я) и не ду́маю
2) гре́зиться, ви́деться в мечта́хSyn:marzyć się, roić się 2) -
10 śnić\ się
несов. 1. сниться;ani mi się śni (я) и не думаю; 2. грезиться, видеться в мечтах+2. marzyć się, roić się
-
11 przywidywać się
-
12 przywidywać\ się
несов. мерещиться, чудиться+wydawać się, roić się
-
13 marzyć się
-
14 mrowić się
-
15 marzyć\ się
несов. мечтаться, грезиться+ -
16 mrowić\ się
несов. кишеть+ -
17 wyroić się
wyroić się pf →LINK="roić" roić -
18 wimmeln
wimmeln ['vɪməln]vi2) (fam: voll von etw sein)von Fehlern \wimmeln Text: roić się od błędów ( pot) -
19 roi|ć
impf Ⅰ vi (fantazjować) to fantasize- roiła o przyszłym szczęściu she fantasized about her future happiness- roił sobie, że wygra wszystkie zawody he fantasized that he would win all the contestsⅡ roić się 1. (występować tłumnie) [ptaki, zwierzęta, ludzie] to swarm- na ulicach roiło się od turystów/pielgrzymów the streets were teeming with tourists/pilgrims- w lesie roi się od kleszczy there are legions of ticks in the forest- w jej wypracowaniu roi się od błędów her essay is full of mistakes ⇒ zaroić się2. (marzyć się) to run in sb’s head- roiły mu się dalekie podróże he dreamt of travelling far and wide3. Zool. [pszczoły, mrówki skrzydlate] to swarm, to churnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roi|ć
-
20 mrowić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrowić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
roić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIb, roi się {{/stl 8}}– wyroić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} o pszczołach, mrówkach latających: wylatywać gromadnie z nową matką, opuszczać miejsce dotychczasowego pobytu, aby założyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
roić — ndk VIa, roję, roisz, rój, roił, rojony «myśleć, marzyć często o czymś nierealnym, układać nierealne plany; fantazjować» Roiła o przyszłym szczęściu. roić się 1. «o pszczołach i mrówkach skrzydlatych: wylatywać gromadnie z ula lub mrowiska (po… … Słownik języka polskiego
mrowić się — ndk VIa, mrowić sięwi się, mrowić sięwił się «będąc w wielkiej liczbie poruszać się w różnych kierunkach; kręcić się, roić się» Tłum mrowił się na targu … Słownik języka polskiego
marzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. być czyimś marzeniem, pragnieniem, przyciągać, wabić, nęcić wyobraźnię : {{/stl 7}}{{stl 10}}Marzyła mu się podróż do egzotycznych krajów. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojawiać się we… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyroić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}roić się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. głowawie; lm D. głów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część ciała człowieka i większości zwierząt, mieszcząca mózg i narządy zmysłów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Duża, okrągła głowa.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rojytis — ×ròjytis, ijasi, ijosi (l. roić się) impers. Dglš rodytis, darytis: Man ròjijas galvoj, kad turi šite būt padaryta, ė čia man maišo Prng … Dictionary of the Lithuanian Language
marzyć — ndk VIb, marzyćrzę, marzyćrzysz, marz, marzyćrzył 1. «rozmyślać o rzeczach przyjemnych, najczęściej nierealnych, fantazjować; stwarzać w wyobraźni obraz czegoś; myśleć o urzeczywistnieniu czegoś upragnionego, snuć plany na przyszłość, bardzo… … Słownik języka polskiego
śnić — ndk VIa, śnię, śnisz, śnij, śnił, śniony 1. «mieć widzenie senne, widzieć coś we śnie, roić we śnie» Śnić dziwny sen. Śnić o odbytym egzaminie. Śnił, że leci samolotem. 2. «stwarzać w wyobraźni obraz czegoś; myśleć o urzeczywistnieniu czegoś… … Słownik języka polskiego
obłok — m III, D. u, N. obłokkiem; lm M. i «zjawisko atmosferyczne powstałe wskutek zagęszczenia się skroplonej pary wodnej, znajdującej się na znacznej wysokości nad ziemią; lekka chmura, chmurka» Białe, puszyste obłoki. Obłoki płyną po niebie. ◊ Obłok… … Słownik języka polskiego
niebieski — niebieskiscy 1. «będący w szóstym kolorze tęczy, mający barwę pogodnego nieba, kwiatów lnu; błękitny, modry, lazurowy» Niebieski ołówek, kwiat. Niebieskie morze. Niebieskie oczy. Materiał w niebieskim kolorze. ∆ zool. Lis niebieski «barwna… … Słownik języka polskiego